当前位置:首页 > 艺术沙龙

动漫版秦腔名剧图书亮相西安书博会

发布时间:2019-07-31 09:29:01 丨 来源:中国新闻网 丨 责任编辑:杨海乾


动漫版秦腔名剧图书亮相西安书博会

图为陕西文化界人士讨论传统戏曲的数字化创新。 供图 

动漫版秦腔名剧图书亮相西安书博会二次元激发戏曲“第二春”

中新网西安7月30日电 (记者边峰)日前,在西安举办的第29届全国图书交易博览会上,中国戏曲故事丛书《漫话三滴血》的亮相,引发了各界的关注。这是秦腔名剧《三滴血》改编成动画片后,陕西文化界以中英双语漫画书形式激发古戏曲现代性,弘扬传统戏曲的又一尝试。

秦腔是我国现存最古老的剧种之一,是国家级非物质文化遗产之一。秦腔传统剧目《三滴血》由有“东方莎士比亚”之称的剧作家范紫东于1918年编写而成,同年由易俗社排练首演,是一部上演了百年的经典大戏,已成为陕西人的精神符号。

图为在西安举办的第29届全国图书交易博览会。 供图摄

图为在西安举办的第29届全国图书交易博览会。 供图

近年来,受多元文化的冲击,秦腔在年轻一代中渐渐不被青睐。为了让秦腔文化重现生机、走向世界,陕西文化界开始了“中国秦腔系列动画片”和“中国戏曲故事丛书”的创作,通过改编优秀秦腔传统剧目,用古朴的老腔、新鲜的形式传播中华文化,不断提高中华戏曲的国际影响力。

经典名剧《三滴血》首先被改编成了原汁原味的秦腔动画片,从而实现了秦腔戏曲活化石的数字化创新。据介绍,今年5月,动画片《三滴血》在巴基斯坦国家电视台播出,这是中国秦腔以动漫形式第一次走出国门,也为传统中国戏曲注入新的活力。

此次在西安书博会上亮相的《漫话三滴血》,是陕西文化人士白志军根据《三滴血》改编创作而成的一部图文并茂、中英文双语对照的图书,旨在吸引更多年轻人了解和关注秦腔文化。也适合向海外推广,让外国人了解古老的秦腔艺术的魅力与创意。

陕西人民出版社副总编辑李晓锋认为,将中国传统戏曲以这种方式呈现,凸显了国际范、中国风、陕西味,对于弘扬优秀传统文化,推进中国戏曲艺术的传承与弘扬,使中国传统戏曲艺术在新时代焕发生机与活力有着深远的现实意义。

在陕西省戏剧家协会党组书记李生茂看来,继秦腔动画片《三滴血》之后,编著出版《漫画三滴血》,并出品“秦风漫韵”系列文创产品,是新时代传统戏曲的活力呈现,对弘扬民族文化,增强文化自信有着现实而深远的意义。

据了解,当地还计划将秦腔《杨门女将》《白蛇传》改编为动画片,并将开发一系列文创产品,争取在世界范围内讲好陕西故事,让更多秦腔剧目以数字化形式,走进青少年和海内外民众心中。

此间文化界人士表示,中国传统戏曲是一个含金量丰富的IP宝库,许多经典剧目传承着中华优秀传统文化,而如何利用新媒体、新科技手段,重新激发传统戏曲的“第二春”,是一个值得研究和尝试的课题。

原文链接:

http://www.chinanews.com/cul/2019/07-30/8911221.shtml

联系专线    商务合作    邮箱
版权所有 中国互联网新闻中心 电话: 86-10-88828000 京ICP证 040089号 网络传播视听节目许可证号:0105123